„Name“: maskulin Namemaskulin | hankøn m <-ns; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) navn, ry navnNeutrum | intetkøn n Name Name ryNeutrum | intetkøn n Name Ruf Name Ruf exemples mein Name ist … mit navn er … mein Name ist … dem Namen nach af navn dem Namen nach im Name des Vorstands på bestyrelsens vegne im Name des Vorstands
„placere“: verbum placere [plaˈseːʔʀə]verbum | Verb v Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) platzieren, anbringen, hinsetzen, hinstellen, hinlegen platzieren, anbringen, hinsetzen, hinstellen, hinlegen placere placere
„namens“: Adverb namensAdverb | adverbium, biord adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ved navn, i éns navn ved navn namens namens i (éns) navn namens im Auftrag namens im Auftrag „namens“: Präposition namensPräposition | præposition, forholdsord prp <Genitiv | genitivgen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) på … vegne på … vegne namens namens
„taufen“ taufen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) døbe døbeauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig taufen taufen exemples auf den Namen Lea taufen døbe Lea auf den Namen Lea taufen
„führen“: transitives Verb führentransitives Verb | transitivt verbum v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) føre, lede, være først, forvalte, ligge i spidsen, bestyre føre, forestå, vejlede, have på lager føre führen führen lede führen leiten führen leiten være først, ligge i spidsen führen Sport führen Sport forvalte, bestyre, forestå führen verwalten führen verwalten føre, have på lager führen Handel | handelÖKON vorrätig haben führen Handel | handelÖKON vorrätig haben vejlede führen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig führen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig exemples die Aufsicht führen have tilsyn die Aufsicht führen den Beweis führen føre bevis, bevise den Beweis führen das Wort führen føre ordet das Wort führen Klage führen klage Klage führen einen Prozess führen føre proces, anlægge sag einen Prozess führen einen Namen führen bære et navn einen Namen führen zu Ende führen føre til ende, fuldende zu Ende führen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „führen“: intransitives Verb führenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) føre føre führen führen exemples zu nichts führen ikke føre til noget zu nichts führen sich (gut) führen svare til forventningerne sich (gut) führen sich (gut) führen Benehmen opføre sig ordentligt sich (gut) führen Benehmen
„Gott“: maskulin Gottmaskulin | hankøn m <-es; Götter> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gud gud Gott Gott exemples der liebe Gott Vorherre der liebe Gott bei Gott! ved Gud! bei Gott! in Gottes Namen i Guds navn in Gottes Namen um Gottes willen for Guds skyld um Gottes willen weiß Gott! det ved Gud! weiß Gott! Gott sei Dank! Gud ske lov! Gott sei Dank! leider Gottes! desværre leider Gottes! grüß Gott! goddag! grüß Gott! (ach,) du lieber Gott! du godeste!, (Vorherre) bevares! (ach,) du lieber Gott! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples